“Она украла у меня идею!” Несколько историй о воровстве, заимствовании и вдохновении

Книга Остина Клеона "Кради как художник" | Блог Варвары Лялягиной "Дом, в который хочется приходить"

Раньше всё было просто. Как в школе. Готовиться к поступлению в университет – хорошо. Курить у крыльца школы – плохо.

Потом всё запуталось и я всё ждала, когда же распутается и встанет на свои места. Но ничего не распутывалось, а становилось только сложнее.

Так я и пишу этот пост про воровство, заимствование и переработку чужих идей в собственные – в конце не будет глубокомысленных заключений и выводов, хотя если бы они были, мне было бы проще.

Лет 10 назад в моду вошли широкие брюки из парусиновой ткани с карманами по бокам. Моя сестра, мастер отыскивать в магазинах хорошие вещи по неприлично низким ценам, прикупила такие брюки в ближайшем торговом центре и щеголяя пришла в них на работу. Это были те времена, когда одежды было немного и каждая новинка в гардеробе замечалась коллегами. Моя сестра получила свой день комплиментов. Скрывать что-то было глупо, поэтому на вопрос «Где такие отхватила?» она рассказывала про недорогой магазинчик.

Не прошло и недели, как секретарь на работе моей сестры пришла… в абсолютно таких же брюках. Тот же цвет, пуговицы ровно на тех же местах.

Сейчас, конечно, сложно поверить, что штаны а-ля жилетка Вассермана могут хорошо смотреться, но брючки сидели на секретаре очень даже неплохо. И даже несмотря на это… рабочий коллектив растерялся и не знал, что и сказать. На неловкий вопрос: «Это же, кажется, такие же брюки как у Саши?» секретарь, не моргнув глазом, ответила, что нет, они у нее давно на полке лежали, просто она только сейчас решила их надеть.

Снимайся этот момент в эпизоде какого-то сериала, сестра моя должна была бы тут вцепиться обидчице в волосы. Но это была жизнь, поэтому драки не было. В волосы никто никому не цеплялся, но адресами магазинов сестра делиться перестала.

А я после того, как услышала эту историю, поняла – так делать нельзя. Воровать идеи, выдавать их за свои и притворяться, что ты ни при чём – плохо.

Книга Остина Клеона "Кради как художник" | Блог Варвары Лялягиной "Дом, в который хочется приходить"

Прошло несколько лет. Мы с моей подругой и сестрой – хотя в этой истории она не играет роль, но поскольку она там была, я не могу её не упомянуть – поехали в Нью-Йорк встречать Новый год. Одним из обязательных пунктов программы было посещение магазина товаров для скрапбукинга.

В России это хобби только зарождалось, купить материалы, а уж тем более инструменты, было невозможно, поэтому огромный супермаркет товаров для творчества был для меня чем-то вроде Шоколадной фабрики Вилли Вонки.

У меня кружилась голова от стеллажей наклеек, полок цветной бумаги до самого потолка, корзин с фигурными ножницами. Я старалась сосредоточиться на бюджете, который предусмотрительно ограничила перед входом в магазин.

Моя подруга шла за мной и спрашивала: «Ой, а что это за альбом ты взяла себе? Скажи, а можно я за тобой всё повторю и возьму себе такой же только другого цвета? Нужна бумага ещё и наклейки? Я тогда вот эти возьму, из той же коллекции, что и у тебя?»

Когда мы вернулись в Россию, подруга сделала свой альбом с фотографиями и, показывая его друзьям, всегда говорила: «Это я всё у Вари научилась».

Долгое время мне казалось, что в этом и есть решение того, как нужно заимствовать идеи. Спрашивать разрешения, говорить спасибо и указывать источник. Это хорошо.

Книга Остина Клеона "Кради как художник" | Блог Варвары Лялягиной "Дом, в который хочется приходить"

Я писала посты про то, кем я вдохновляюсь и кому завидую, читала и советовала всем книгу «Кради как художник».

Но потом всё запуталось.

Я начала заниматься своим делом, в моей жизни стало всё больше творчества, а вокруг стало появляться всё больше тех, кто заимствовал идеи у меня.

То, что мне говорили «Знаешь, ты меня так вдохновляешь!», не мешало неприятному чувству когда я слышала от других «У неё рассылка такая же, как у тебя. Там твои словечки и фразы. Я только на середине письма поняла, что это письмо не от тебя».

С другой стороны, я видела и немало совпадений, которые абсолютно точно не были срежиссированы.

Буквально на прошлой неделе я придумала текст письма с историей, который почти выслала своим подписчикам. Я вовремя увидела, что ровно эту же историю по тому же поводу рассказала у себя на фейсбук страничке Лена Резанова. Мне пришлось придумывать новую идею рассылки, а ведь если бы я неосторожно нажала кнопку «отправить», то это точно выглядело бы как то, что я бессовестно слизала историю.

В своей книге “Big Magic” Элизабет Гилберт рассказывает о том, как она писала книгу, но так и не довела дело до конца. А потом книгу с практически таким же сюжетом написала её подруга. Вместо того, чтобы посчитать подругу воровкой или себя неудачницей, от которой сбегают сюжеты книг, Лиз восприняла это как знак того, что «идеи на самом деле живые, они перемещаются от одной души к другой и ищут того человека, который свободен для того, чтобы воплотить их в жизнь».

И тут у меня нет никакого ответа и философского вывода. Я поняла только, что нет того, что однозначно хорошо и что плохо.

Нет правил, как можно заимствовать чужие идеи и в какой момент это становится воровством. Есть, пожалуй, только вопросы к себе: почему меня это задевает и что я могу сделать для того, чтобы внутри меня было больше гармонии.

Поделитесь в комментариях, есть ли у вас истории о воровстве, заимствовании и вдохновении? Может быть, вы нашли для себя ответ на вопрос, как отделить одно от другого.
Поделиться